51000.jpg51000.jpg

Verlag: Klett Cotta/Psychosozial-Verlag
7 Seiten, Geheftet
Erschienen: ? ?
Bestell-Nr.: 52427
Lewis W. Brandt

Psychoanalyse versus psychoanalysis: traduttore, traditore

Psyche, 1977, 31(11), 1045-1051

Sofort lieferbar. Lieferzeit (D): 4-5 Werktage

Freud bevorzugte bei der Wahl seiner Grundbegriffe Worte der Umgangssprache. Deren konnotative und affektive Obertöne fehlen den Neologismen seiner englichen Übersetzer, was Abwehrtendenzen (Isolierung, Intellektualisierung) entgegenkommt. Häufig wurden auch Aktiva durch Passiva ersetzt. Nietzsches Einfluss auf Freud ist in der englischen Ausgabe unkenntlich geworden. Auch die antimechanistische Kritik der Psychoanalyse ist weitgehend an Übersetzungsfehlern orientiert. (c) Psychosozial-Verlag 2009 alle Rechte vorbehalten
Brandt, Lewis W.
Psychoanalyse versus psychoanalysis: traduttore, traditore
Psyche,1977,31(11),1045-1051

Kutter, Peter
Konzentrierte Psychotherapie auf psychoanalytischer Grundlage
Psyche,1977,31(11),957-974

Pritz, Werner F.; Mitterauer, Bernhard
Metapsychologie und organismische Theorie
Psyche,1977,31(11),986-1020

van der Leeuw, P. J.
Über die wissenschaftsgeschichtliche Bedeutung des Briefwechsels zwischen Freud und Jung
Psyche,1977,31(11),1021-1044

von Soden, Kristine
»Bewusstsein« in Freuds Theorie
Psyche,1977,31(11),975-985